拥抱变化

5名纽约大学法律校友谁采取意想不到的路径彻底改造自己的职业生涯

纽约大学的法律学位不只是一种职业生涯的毕业生。法学院校友追求的领域众多的路径多种多样,往往重塑自己和自己一路走来的职业生涯。我们想知道更多有关这些旅行。五人这里 - 异形凡尼棕色'08, 朱利安公顷'95, 艾米丽reisbaum '96, 天使爱美丽BAUDOT '08克雷格香脂'86更多纽约大学法律-are象征毕业生谁采取的风险,探索他们的激情,寻求新的机会,并显示在改造他们的职业生涯都勇气和创造力。 2020年,在不寻常的不确定性和变化的时代,他们的故事比以往任何时候都更加重要。

凡尼棕色'08:是灵活

凡尼棕色
凡尼棕色

When the 2008 financial crisis rocked the economy, 凡尼棕色'08 had just started as a first-year corporate associate at Manatt, Phelps & Phillips. “People who had spent 20-plus years in law were telling me that they had never experienced anything like this before,” Brown recalls. She was not among the lawyers who lost their jobs in the downturn, but the experience reinforced what she had observed as an intern at an investment bank during the earlier dot-com crash: the economy is fickle.

“它成为了一遍......导致我意识到我需要的是灵活的验证,”她说。

今天棕色是参谋长,并在媒体代理巨头造波战略举措的全球负责人。她的职业生涯路径,其中包括了数年在非营利部门,需要有灵活性,并愿意承担风险,一起精心策划。

法学院之前,布朗获得了硕士学位,耶鲁大学国际关系和如状态在里斯本美系的研究助理工作。她决定实现一个JD可能是在外交生涯中有用的后参加纽约大学的法律。在法学院,然而,她对公司法所吸引,同时公司与已故教授约翰被杀后'55。 “我学到了很好的问题,让优秀的律师,”她说。 “我认为,真正从教授被杀来了。”

但企业并购交易中的大衰退放缓。与较少的工作的副高于预期,棕色相比下来她的开支还清贷款了。 “我做了一个明智的决定不要让梦想公寓,”她回忆说。在四年内,她说,她已经取消了学生贷款。

在那个时候,布朗的爷爷被确诊为癌症晚期。他曾是棕色的榜样,在她的第一个大家庭参加法学院。从他身上,她说,她会吸收的教训,她自己的成功能举起别人。 “他的职业生涯[作为一个连续创业者]改变了他的整个家庭的轨迹,”她说。但在谈话之前,他去世后,她回忆说,他强调说,他会为了他的孩子和孙子们提供更丰富的生活努力。 ““我是真的很成功,所以我可以为你们提供经验...。它从来都不是为了钱,”他告诉她。

在悲伤的时候,布朗说,她也觉得解放了:“这只是给了我允许真正放手,留下了职业生涯,这是令人难以置信的丰厚的做一些事情,我是有激情的。”

布朗有喜欢做公益活动为非营利组织。她开始研究非营利部门,并注意到许多人对非营利组织工作的人在自己组织的实地经验。跟随她在粮食安全和健康的兴趣,她参加了烹饪学校,同时还在manatt工作。 “这是不够的,你只是表达了兴趣,”她说。 “我觉得你真的需要进行个人投资,人们看到的。”

棕色找到了一份工作作为临时副总法律顾问在开放社会基金会后,她的前纽约大学法学教授吉尔·曼尼把她介绍给董事会成员。然后她成为律师和运营总监在桌子的地方,一个社会活动家运动的重点粮食安全。她manatt经验编译好,她说:“我学会了如何从律师事务所工作的一个很好的顾问。”

3年成工作,在餐桌董事会成员蒂姆castree的地方成了造波的首席执行官,并要求布朗是他的参谋长。 “为企业律师,这是一个梦想,”布朗说她现在的工作。 “对我来说,这只是一个前排的机会,真正看到的CEO是怎么想的。”

她从前排座位带走的最大的教训,她说,是弹性的重要性。她遇到了一个范围谁曾过去的挫折商界领袖:失业,破产企业。但据了解,适应,并继续前行。 “你听到他们的故事,并承认它是弹性的同一个故事,”她说。 “有仅发生这么多的因素,你必须继续前进。” - 埃米莉·巴克

朱利安公顷'95:把人才工作

朱利安公顷
朱利安公顷

朱利安公顷'95 has an eye for talent, placing senior-level executives such as CEOs, heads of public policy, general counsel和 board members in public 和 private businesses as a partner of the executive search firm Heidrick & Struggles.

在法律上,风险投资和高管招聘公顷的职业生涯经历反映了一个非线性的,但有意义的轨迹,其中每个位置补充了下。

“当我想到的都是我喜欢或什么我以为我是善于在以前的职业生涯,我意识到,人才是非常重要的;它可以造就一个公司,”哈说。 “我一直喜欢了解别人的故事,并试图了解是什么使他们落......我想也许猎头事情我应该尝试去探索。”

公顷的13年高管招聘是不是他想象成一个法律系学生,当他专注于公共利益和国际法,但回想起他在纽约大学的法律时,哈回忆一些经历,竟然是有影响的。 “[前院长 约翰·塞克斯顿]打开了我的眼睛到了很多东西,”哈说。 “他将举办一个双周院长的午餐真的很有趣的校友,其中许多人实际上采取不同的职业道路,我认为这可能让我在一个什么样的人可以与除律师执业法律学位办方面进一步思考。 ”

期间他在法学院,哈一头扎进国际法时间,在工作 国际法和政治杂志,在国际研究中心赢得了奖学金,并采取由教授科恩教中国法学类。

After graduation, he worked as a corporate associate at Paul, Weiss, Rifkind, Wharton & Garrison; Baker & McKenzie; and Linklaters. The last two positions took him to Singapore 和 London, where he enjoyed the opportunity to explore neighboring countries.

而他已经获得了公司法的宝贵经验,交易和投资业务方面证明更具吸引力,哈哈说道。仍设在伦敦,他加入一家初创企业的精品,作为Dawnay日着陆器限制,担任执行副总裁,并说他成了“上钩”的早期投资作为一个渠道为支撑的创新理念与潜力,以改善人们的生活。他的下一个职位是欧洲的业务发展与企业咨询公司董事,Capital IQ的,在其初创阶段,当他帮助建立了业务的投资银行业务。

“我的工作就是找出如何定位在欧洲不同的市场[本财务软件],并采取不同的文化因素考虑进去。什么可能在阿姆斯特丹的工作可能在巴黎或伦敦不一定工作......它教给我的人才和企业文化的重要性,”哈说。 “但有一个法律背景是总是有益的创造分析框架,并试图想通过的东西,能够与被融入商业风险方面。”

Ha then spent two years with another start-up, the investment bank Evolution Securities China Limited, as the director of corporate finance, before deciding to move back to the United States to raise a family with his wife. “I had a few informational interviews [about executive recruitment] and found that the mission of developing talent 和 leadership consulting was appealing, based on what I’d learned from those start-ups,” Ha says. He joined Heidrick & Struggles in 2006.

哈继续行使初创企业作为天使投资人他的激情。 “这是当我有我的人才测评的帽子。我真的很背的人一样多的想法,说:”哈。 “已经通过一些初创自己的生活,我知道商业计划按计划永远不会,预测永远不会是他们来出什么是,所以如果你有正确的领导力和人才,他们将图出来。这就是我敢说什么。” - 玉麦克莱恩

艾米莉reisbaum '96:律师事务所创始人

艾米丽reisbaum
艾米丽reisbaum

在整个职业生涯中,艾米莉reisbaum '96已导航律师事务所的世界和公共部门,扩大了她的法律专业知识,同时寻找完美的职业契合。当她一个也没找到,她创造了她自己。 “我知道我想继续成为一名律师,我知道我想在一家小公司做的,但我只是不知道是哪一个或与谁,说:” reisbaum。

In 2009 Reisbaum, a former assistant US attorney, was working at the law firm Brune & Richard and was wondering what she should do next. She found the answer on a Brooklyn baseball field while watching her sons play. Two other lawyers, Gregory Clarick ’90 和 Nicole Gueron, also had sons in the league和 both were looking to make career changes, too.

他们花了几个月的研发成本和潜在的客户。在某一点,reisbaum回忆说,他们意识到,他们有一个可行的计划。半年之内,律师发起clarick gueron reisbaum-诉讼精品集中于解决复杂的商业纠纷和艺术规律,知识产权和监管事务客户的业务目标。

在她的公司,reisbaum开发了一个广泛的,经常高调诉讼的做法,包括对正在进行的诉讼#metoo 艺术论坛 杂志和反对最近的一部纪录片的knoedler画廊,主题臭名昭著的艺术赝品案原告达成和解, 让你看:一个真实的故事约假艺术。她还获得了相关公司胜利的争议出售了1000万$的公寓由扎哈·哈迪德设计的。去年,她捍卫audible.com对七图书出版商在“听得见的标题”节目带来了版权侵权诉讼。

reisbaum说,她对法律的兴趣在大学中引起了时,她自告奋勇在一个安全的房子,家庭暴力,看到幸存者的法律如何对人们的生活产生直接影响。她说,她选择了,因为它的NYU“辉煌的教师和学生,服务社会的热诚,和纽约市中心的位置。”

“现在回过头来看的人谁不雇用的位置,我觉得这对我来说是非常重要的决定,因为我认为这是很难得到某些工作,如果你来自一个[竞争力不强]学校比纽约大学”说reisbaum。 “我了解它的时候,但不是还有我现在要做的。”

作为一名学生,reisbaum做了一个夏天的公益奖学金;辅导学生民事诉讼,由前纽约大学法学院院长,前纽约大学校长约翰·塞克斯顿教;并担任助教第一年的律师项目。在她的法律服务的诊所,她说,她爱上了审判实践的“螺母和螺栓”,并赢得了住房庭审。

“她的温暖和智慧的结合是有感染力的。即便如此,很明显,她会作为一个律师的影响,说:”司事。

Reisbaum joined Debevoise & Plimpton as a litigation associate, looking for experience in a large New York law firm that could broaden her career choices for the future. “I had this top-tier education as a lawyer; I wanted to make sure that my practice as a lawyer was also at the top,” she says. Reisbaum then joined the civil division of the US Attorney’s Office in the Southern District of New York—an environment that more closely mirrored the collaborative trial practice of her Law School clinic, she says—before returning to private practice.

在clarick gueron reisbaum,reisbaum说,她觉得她在她称之为律师的梦想维恩图,一个她喜欢大城市的诉讼有一个小公司的亲切感和优势结合起来的兴奋的地方路口已经登陆(和挑战)的是一个企业的老板。 “我们是唯一的纽约市,我觉得,很幸福的律师事务所,” reisbaum说。 “我们有一个优秀的团队,我们做重要的工作,我们做得很好,我们爱我们的客户,我们有乐趣, 我们有一个工作与生活的平衡。” - 玉麦克莱恩

天使爱美丽博多'08:通才总法律顾问

天使爱美丽博多
天使爱美丽博多

When 天使爱美丽BAUDOT '08 began working as a banking and restructuring associate at global law firm Allen & Overy upon graduating from NYU Law, it might have appeared like a detour from her devotion to public interest law and human rights. Seven years later, however, when she landed the role of general counsel 和 company secretary at the Global Innovation Fund (GIF), a $200 million London-based nonprofit fund focused on improving the lives of millions of the world’s poorest people, her career path didn’t seem so counterintuitive after all.

纽约大学法律,博多,已经与学士和硕士学位的国际关系程度的武装,班花集中在国际法和法律的约翰·诺顿教授波默罗伊讲授人权 菲利普·奥尔斯顿沃尔特学家贸易规则的derenberg教授 埃莉诺·福克斯 '61,和已故的托马斯·弗兰克。商业法,尤其是形成性的博多是贝勒家教授 凯文·拉夫定律和发展历程,年审合法机构和外部组织在发展中国家的作用。

As she began her legal career in the midst of a financial crisis, the adverse economic environment made the prospect of finding a public interest position challenging. As a summer associate at Allen & Overy, she had enjoyed cross-border project financing involving public-private partnerships in developing countries. Baudot reasoned that working on deals like these would help position her for a future role in international development.

As a junior lawyer, Baudot delved into some large cross-border insolvencies. “The roll-up-your-sleeves nature of restructuring work was really helpful for what I’m doing now,” she says. Baudot also logged considerable pro bono hours with Allen & Overy’s microfinance social investment group, including work for the Kenya Social Investment Exchange, which facilitates deals between entrepreneurs and foreign investors. In 2013, she heard about an assistant general counsel position at AgDevCo, a social impact investor 和 project developer focused on Africa’s agricultural sector. “I really pitched myself as a generalist lawyer和 I felt like that was what they needed,” she explains. “And I was right.”

agdevco是所有关于做交易。 “我不得不做的债务和股权交易的顶级迅速得到....我们有时在早期阶段的公司的唯一投资人,所以你必须是严格的,但在这是什么业务可以采取务实的术语,”她回忆。 “不要让最好是好的敌人是一个真正的教训我了解到,这是很难到来,你精益求精律师事务所出来。当你在内部的时候,你必须是零碎和战略。”

两年内进入她的agdevco进站,招聘人员打来电话约在GIF总法律顾问的地位。博多有正确的经验:对直接投资的捐助者资助的车辆,其也是一个非营利性的建议。 “这是我职业生涯的早期移动到GC位置....首席执行官把握住机会我,”她说。

除了监督法律事务,博多也导致GIF的性别平等基金。 GIF的多元化的投资组合的大小范围从$ 23万试点资助的非营利性集中于劳动力的流动性作为解决人道主义安置,到$ 15百万赠款,以推动六个非洲国家小农收入的改善。可换股票据;优先股投资;和混合金融,公共和私人资金的交易组合,是组合的一部分。 GIF还资助创新的covid-19响应和经济复苏。

“我一直以为我想经典的联合国事业,说:”博多“但是当我成为一个重组金融律师,我看到这些技能是对影响投资世界自然匹配。”她的成功来自于创造性思维她的角色需要:“我喜欢的初创企业。我爱寻找到挑战的解决方案为企业的发展。” - 阿迪克斯gannaway

自己打自己调:克雷格香脂'86

克雷格香脂
克雷格香脂

“音乐,戏剧和电影始终都是我生活的重要组成部分,说:”克雷格香脂86年。选择部分原因是因为它靠近纽约市的音乐和戏剧的纽约大学法律后,他参加了法律滑稽剧连续三年,写剧本为2L和做剧本写作和音乐导演为3L-并写了音乐会的评论为学生报纸 评论员.

“我想,回头看,我可以看到我与娱乐产业的魅力,但我的父亲是律师,有很多人,我知道长大了律师,我非常喜欢法学院,说:”香脂。 “这一直是我的意图练习法。”

But in 1990, just a few years into a legal career, Balsam teamed up with Cliff Chenfeld ’85—with whom he’d been playing music since law school—to found Razor & Tie as a direct marketing company specializing in compilation albums and reissues. By the time Balsam and Chenfeld sold the company in 2018, they had grown it into an entertainment conglomerate that included a record label, a music publishing company, an artist rights management organization, a media buying agency和 the popular children’s music brand Kidz Bop. Now a film 和 stage producer, Balsam says he’s built a career that has allowed him the flexibility to follow projects he’s passionate about wherever they take him.

After NYU Law, Balsam worked as a litigation associate at Robinson, Silverman, Pearce, Aronsohn & Berman in New York. He praises the mentoring he received but didn’t enjoy tracking his hours 和 felt that his personality wasn’t well suited to formal client interaction. He decided not to wait to change careers.

In Razor & Tie’s early days, Balsam and Chenfeld operated out of Chenfeld’s living room. Because they could not afford outside lawyers, they often had to do their own legal work. Balsam credits his wife, Jodi Balsam ’86, now an associate professor of clinical law at Brooklyn Law School and an adjunct professor of law at NYU Law, with providing needed support. “Jodi and I had just had our first child, right when I quit my law job和 Jodi working allowed me to be home with our daughter while working the flexible hours new businesses dem和,” Balsam says.

“即使[启动公司]当然解除一些我觉得有关阻止自己进入了职业生涯的压力,也增加了其他的担忧和压力。......我不知道,‘我要去如何支持在纽约市的一个家庭吗?’”香脂回忆说。

Fortunately, Razor & Tie’s compilation CDs found success. In 1994 alone, the company sold more than a million albums. In 2001, Balsam and Chenfeld created Kidz Bop, a music br和 that features children singing “kid-friendly” covers of contemporary songs. As of 2018, Kidz Bop had sold more than 20 million albums.

Since Razor & Tie was acquired by Concord Music in 2018, Balsam has been focused on producing film and theater, though he and Chenfeld continue to be involved in the music industry through their company RT Industries, which owns hit master recordings from the 1970s, 1980s和 1990s. Balsam says producing allows him “to help find 和 then bring impactful work to broad audiences.” His executive producing credits include the films 过去五年 何等甘甜;他的百老汇联产项目包括 hadestown 什么宪法对我意味着.

“My work life feels very different now,” Balsam says. “At Razor & Tie, we had a large staff working on many projects in several business areas, so I spent 80 percent of my day reacting to issues 和 20 percent doing proactive things. Now, although I continue to work on numerous projects in different areas of the entertainment business, it is the exact opposite: I am only reacting to what I am putting out there. The change has been good—let’s see where it goes from here.” —阿拉纳grambush

埃米莉·巴克是编辑部主任,阿迪克斯gannaway是资深作家,阿拉纳grambush是一个作家,和玉麦克莱恩是在纽约大学法学公共事务官员。

公布2020年9月11日